中国十大名著英语(中国名著用英语怎么写)
中国十大名著英语(中国名著用英语怎么写)
本文目录一览:
1、西游记用英语怎么说 2、求高手英语翻译下一下名著名称:《红楼梦》《西游记》《水浒传》《三国演义》《聊斋志异》 3、中国的“四大名著”这四个字用英语怎么说 4、水浒用英语怎么说? 5、中国四大名著的英文译名是什么
西游记用英语怎么说
问题一:西游记,用英语怎么说? 是中国的四大名著:《西游记》〈Pilgrimage to the West〉
或者〈Journey to the West〉
“孙悟空”英语可以说成:stone monkey 或 monkey king
孙悟空即《美猴王》,英文名《King-Monkey》
中国名著英语翻译,四大名著:)~~
《西游记》Pilgrimage to the West;(Journey to the West)
《三国演义》The Romance of the Three Kingdoms
《红楼梦》A Dream in Red Mansions (The Story of the Stone)
《水浒传》 Heroes of the Marshes; Water Margin
问题二:"西游记"英文怎么讲 《西游记》Pilgrimage to the West; Journey to the West
《三国演义》The Romance of the Three Kingdoms
《红楼梦》A Dream in Red Mansions (The Story of the Stone)
《水浒传》 eroes of the Marshes; Water Margins
问题三:《西游记》的英文翻译是什么? 《西游记》
[词典] Pilgrimage to the West; Journey to the West;
[例句]千里眼和顺风耳是《西游记》中的两个人物。
This stour describes two characters from journey to the West.
希望能帮到你,望采纳,谢谢
问题四:西游记的英文是什么 是中国的四大名著:《西游记》〈Pilgri mage to the West〉 或者〈Journey to the West〉
“孙悟空”英语可以说成:stone monkey 或 monkey king 孙悟空即《美猴王》,英文名《King-Mon key》
中国名著英语翻译,四大名著:)~~ 《西游记》Pilgrimage to the West;(Jo urney to the West)
问题五:《西游记》怎样翻译成英语 《西游记》〈Pilgrimage to the West〉 或者〈Journey to the West〉
“孙悟空”英语可以说成:stone monkey 或 monkey king
孙悟空即《美猴王》,英文名《King-Monkey》
问题六:西游记,用英语怎么说? 是中国的四大名著:《西游记》〈Pilgrimage to the West〉
或者〈Journey to the West〉
“孙悟空”英语可以说成:stone monkey 或 monkey king
孙悟空即《美猴王》,英文名《King-Monkey》
中国名著英语翻译,四大名著:)~~
《西游记》Pilgrimage to the West;(Journey to the West)
《三国演义》The Romance of the Three Kingdoms
《红楼梦》A Dream in Red Mansions (The Story of the Stone)
《水浒传》 Heroes of the Marshes; Water Margin
问题七:"西游记"英文怎么讲 《西游记》Pilgrimage to the West; Journey to the West
《三国演义》The Romance of the Three Kingdoms
《红楼梦》A Dream in Red Mansions (The Story of the Stone)
《水浒传》 eroes of the Marshes; Water Margins
问题八:《西游记》的英文翻译是什么? 《西游记》
[词典] Pilgrimage to the West; Journey to the West;
[例句]千里眼和顺风耳是《西游记》中的两个人物。
This stour describes two characters from journey to the West.
希望能帮到你,望采纳,谢谢
问题九:西游记的英文是什么 是中国的四大名著:《西游记》〈Pilgri mage to the West〉 或者〈Journey to the West〉
“孙悟空”英语可以说成:stone monkey 或 monkey king 孙悟空即《美猴王》,英文名《King-Mon key》
中国名著英语翻译,四大名著:)~~ 《西游记》Pilgrimage to the West;(Jo urney to the West)
[img]
求高手英语翻译下一下名著名称:《红楼梦》《西游记》《水浒传》《三国演义》《聊斋志异》
《红楼梦》 A Dream in Red Mansions
《西游记》 Journey to the West
《水浒传》 Heroes of the Marshes

《三国演义》 Romance of theThree Kingdoms
《聊斋志异》 Strange Stories from a Chinese Studio
望采纳O(∩_∩)O~
中国的“四大名著”这四个字用英语怎么说
四大名著:Vier klassische Romane
中国四大名著:Vier klassische Romane
中国古典四大名著:Vier klassische Romane
水浒用英语怎么说?
《水浒传》用英文怎么说?
中国名著英语翻译,四大名著:)~~
《西游记》Pilgrimage to the West;(Journey to the West)
《三国演义》The Romance of the Three Kingdoms
《红楼梦》A Dream in Red Mansions (The Story of the Stone)
《水浒传》 Heroes of the Marshes; Water Margin
水浒传用英语怎么说
英文版通常将《水浒传》翻译成Water Margin或Outlaws of the Marsh。在众多译本中,最早的当属赛珍珠女士在1920年代中后期翻译的All Men Are Brothers(四海之内皆兄弟)。书名出自《论语》“四海之内,皆兄弟也”。1933年出版,是《水浒传》的第一个英文全译本,当时在美国颇为畅销。但是译本中有很多错误。比如书名的翻译,就不符合原意,受到过鲁迅先生的批评[来源请求]。对一百零八将的绰号,也往往望文生义,比如将病尉迟的(Yuchi)译作"Weichi",将花和尚鲁智深译为Priest Hwa(花牧师),更是将母夜叉孙二娘译为"Night Ogre"(夜间的怪物)。
迄今为止《水浒传》被认为比较好的英文版本[7],应该是中国籍的美国犹太裔学者沙博理先生(Sidney Shapiro)在文革期间受命译的一百回版的"Outlaws of the Marsh"(水泊好汉)。他的译本,被认为更加忠实于原著,而且很贴切地反应了原文的神韵,符合翻译的“信,达,雅”的原则。可惜由于这个译本产生于文革时期,影响不大。
法语版则将其直译为Au bord de l'eau。
日文版的《水浒传》的版本非常之多,甚至被改编和演绎成了许多漫画,电影,电视作品。
水浒用英文该怎么翻译?
补充了。。。
《水浒传》 小说曾被翻译成以下英文书名:
(1) Outlaws of the Marsh (沼泽的不法之徒)
(2) Water Margin (水边缘)
(3) All Men Are Brothers (皆兄弟)
(4) The Marshes of Mount Liang (梁山沼泽)
前三者在国外的文艺界比较普遍使用
认为以上 ’Outlaws of the Marsh‘ 的英文翻译最合适因为:
(1) ‘沼泽的不法之徒‘ 的概念比较全, 包括环境和人物
(2) ’水边缘‘ 概念不全,只包括环境,不包括人物
(3) ’皆兄弟‘ 概念不全,只包括人物,不包括环境
(4) ’梁山沼泽‘ 概念不全,不包括人物
如果只是单独要翻译 ’水浒‘ 这两个子,可用:
water margin
riverbank
waterside
这是个人意见,可供参考
水浒传用英语怎么说
Water Margin Biography
《水浒传》用英语怎么说啊?
3Women and 105man's stroy
用英文怎么说?
[Literature] Heroes of 骸he Marshes, Water Margins (one of the four famous Chinese classical works)
水浒传英文译名
水浒传》有个英文译名就是《四海之内皆兄弟》,是赛珍珠翻译的,《all珐men are brothers: blood of the leopard》 即:四海之内皆兄弟:豹子的血
中国四大名著的英文译名是什么
the four great classics of Chinese literature:
《The Romance of the Three Kingdoms》--《三国演义》,这里的Romance取“冒险小说、传奇故事”的意思;
《Journey to the West》--《西游记》,以前翻译成的《Monkey》
《Outlaw of the Marshes》--《水浒传》,这个也比较容易理解,据说最开始翻译为《Heros》,但文化大革命时期的江青不同意,一群造反 派怎么能当英雄呢?于是改成了outlaw,取“歹徒、亡命之徒”的意思,唉,抹杀了豪侠的意味。Marsh指沼泽、湿地;
《A Dream of Red Mansions》--《红楼梦》,Mansion取“宅第,官邸”的意思
-
- 世界十大高峰排名(海拔均高于8000米)分别位于哪个国家
-
2025-06-18 15:46:10
-
- 穿梭神作演义排行榜有哪些 佳瞅的十大典范履历穿梭演义
-
2025-06-18 15:43:55
-
- 世界上十大最受欢迎的水上运动(水上运动项目有哪些)
-
2025-06-18 15:41:40
-
- 盘古处罚女囚十大严刑:铁莲花,骑木驴,裸刑,掘阴术
-
2025-06-18 15:39:25
-
- 凤凰男指的是哪一种男人(凤凰男的典型特征)
-
2025-06-18 15:37:11
-
- 上古神兽凤凰到底有多厉害(百禽之王的神鸟凤凰)
-
2025-06-18 15:34:56
-
- 男主有肌肉的动漫:十大肌肉漫绘 一身肌肉的日原动漫有哪些
-
2025-06-18 15:32:41
-
- 中国内地摇滚乐队名单(盘点国内最有影响力摇滚乐队)
-
2025-06-18 15:30:26
-
- 史上最强国庆档总票房已超50亿(首日预售票房同比提前7天破亿)
-
2025-06-18 15:28:12
-
- 一位法国老人的外星之旅带回了一切未解之谜的终极答案,米歇尔外星之旅
-
2025-06-18 15:25:56
-
- 全球公认最好用眼膜十大排名(被公认最好用的眼膜)
-
2025-06-18 07:13:36
-
- 世界上最难写的汉字100画(最复杂的汉字你认识几个)
-
2025-06-18 07:11:21
-
- 世界顶级音响专业品牌(世界顶级音响品牌)
-
2025-06-18 07:09:06
-
- 世界第一穷国家是哪里(全世界最穷的国家排名)
-
2025-06-18 07:06:51
-
- vr beatsaber,beat saber关卡攻略
-
2025-06-18 07:04:36
-
- 骨组织学揭秘热河生物群著名小型鸟脚类恐龙——上园热河龙的生长发育模式
-
2025-06-18 07:02:22
-
- 哈勃太空望远镜的最新测量结果显示宇宙正在以超乎我们预期的速度膨胀
-
2025-06-18 07:00:07
-
- 盘点高达系列10大最强主角机
-
2025-06-18 06:57:52
-
- 航天器或可“搭上顺风车” 观察原始彗星的形成
-
2025-06-18 06:55:37
-
- 世界上最丑的建筑(世界“最丑”的十处建筑!)
-
2025-06-18 06:53:23



中国发现最大的蛇,在2000年的四川出现五十米巨蟒
中国十大土豪身价(中国十大土豪身价排名)